고전어 83

Oculus se non videns, alia videt(눈은 자기 자신은 못보면서, 다른 것들은 본다)

Oculus(오쿨루스) 명사 남성 단수 "눈, 시력"se(제) 재귀대명사 목적격 "자신, 자기를, 스스로를" non (논) 부정사 "~아니다, 없다"videns(비덴스) 분사, 현재 "보는" ,alia(알리아) 부사 중성 복수 대격 "다른 것들을"videt.(비데트) 동사 3인칭 남성 단수 "보다, 관찰하다"  Oculus se non videns, alia videt. 눈은 자기 자신은 못보면서, 다른 것들은 본다

고전어/라틴어 2024.09.02

Non omne quod nitet aurum est (반짝이는 것이 모두 금은 아니다.)

Non 부사 "~~ 아닌, 아니다." omne  형용사 중성 단수 "모든" quod 관계대명사 중성 단수 "~~하는 것"nitet 동사 3인칭 남성 단수 " 반짝이다, 빛나다"aurum 명사 남성 단수 "금, 보석" est. be 동사 3인칭 남성 단수 "~~그는(그것)은 ~~이다. " 따라서 Non omne quod nitet aurum est (논 옴네 쿠보트 니테트 아우룸 에스트) 반짝이는 것이 모두 금은 아니다.

고전어/라틴어 2024.08.26

"Ὁ βίος βραχύς, ἡ δὲ τέχνη μακρή" (예술은 길고, 인생은 짧다)

Ὁ (오) 관사, 남성, 단수 "그것, 이것"  βίος (비오스) 명사 남성 단수 "삶, 인생"βραχύς (브락쉬스) 형용사 "짧은, 길지 않은" ἡ (에)관사 여성 단수 "그것, 이것"  δὲ (드, 데) 접속사 "그러나, 하지만" τέχνη (택스네 또는 테크네)) 명사 여성 단수 "예술, 문화, 작품"μακρή (마크레) 형용사로 이문장에서는 예술이 여성이라 여성을 수식하기 위하여 여성으로 스였다. "긴, 깊은, 높은, 넓은 " 으로  영어의 macro의 어원이 된다  따라서 "Ὁ βίος βραχύς, ἡ δὲ τέχνη μακρή" 를 직역하면 "인생은 짧으나 예술은 길다"라고 그리스 철학자 히포크라테스 (Hippocrates) 라고 말햇는데 라틴어로 번역되며 "예술은 길고, 인생은 짧다"

A deo vocatus rite paratus.(신은 적절하게 준비된 자를 부른다)

a는 탈격 전치사로 "~에서. 로부터 "deo 는 신 이라는 라틴어 deus의 탈격(ablativ)으로 "신에게서, 신으로부터 "vocatus는 분사로 "초대된, 불리는"rite 는 부사로 "에, 적절하게 " paratus 과거분사로 "기꺼이, 준비된," 따라서 A deo vocatus rite paratus.(아 데오 보카투스 리테 파라투스)"신은 적절하게 준비된 자를 부른다 " 또는 "신" 이라는 여격을 이용하여 직역하면 "적절하게 준비된자는 신에게서 불리운다"

고전어/라틴어 2024.08.20