함무라비 17조 제17조 자유인이 개방된 농장에서 탈출한 남종이나 여종을 붙잡아 그들의 주인에게 데리고 오면 그 종들의 주인은 은 2 세겔을 보상으로 주어야 한다. (If any one find runaway male or female slaves in the open country and bring them to their masters, the master of the slaves shall pay him two shekels of silver.) 고대법/함무라비 법전 2011.06.02
D. 1, 1, 6, 1 D. 1, 1, 6, 1 Hoc igitur ius nostrum constat aut ex scr!pto aut sine scr!pto, ut apud Graecos: 우리의 법은 성문(成文) 혹은 불문(不文)으로 이루어지며, 어떤 법은 기록되어졌고, 어떤 법은 기록되어지지 않았다. 이것은 그리스인들에 있어서도 마찬가지이다. 고대법/로마법 2011.05.26
함무라비 16조 제16조 자유인이 궁전이나 신하의 집에서 탈출한 남종이나 여종을 그의 집에 은익시키고 관청의 부름에도 불구하고 돌려보내지 아니하면 그 집 주인은 사형에 처한다. (If any one receive into his house a runaway male or female slave of the court, or of a freedman, and does not bring it out at the public proclamation of the major domus, the master of the house shall be put to death.) 고대법/함무라비 법전 2011.05.26
D. 1, 1, 6 D. 1, 1, 6 (Ulpianus libro primo institutionum) Ius civile est, quod neque in totum a naturali vel gentium recedit nec per omnia ei servit: itaque cum aliquid addimus vel detrahimus iuri communi, ius proprium, id est civile efficimus. 시민법은 자연법이나 만민법으로부터 완전히 분리되는 것도 아니고 또한 전적으로 그것을 따르는 것도 아니다. 따라서 우.. 고대법/로마법 2011.05.19
함무라비 15조 제 15조 자유인이 궁전에 속한 남종이나 여종 또는 (그 신분에서) 해방된 남종이나 여종을 성문밖에 나가게 하면 사형에 처한다. (If any one take a male or female slave of the court, or a male or female slave of a freed man, outside the city gates, he shall be put to death.) 고대법/함무라비 법전 2011.05.19
함무라비 14조 제14조 자유인이 다른 자유인의 미성년자인 아들을 훔치면(유괴하면) 사형에 처한다. (If any one steal the minor son of another, he shall be put to death.) 고대법/함무라비 법전 2011.05.18
D. 1, 1, 5 D. 1, 1, 5 (Hermogenianus libro primo iuris epitomarum) Ex hoc iure gentium introducta bella, discretae gentes, regna condita, dominia distincta, agris termini positi, aedificia collocata, commercium, emptiones venditiones, locationes conductiones, obligationes institutae: exceptis quibusdam quae iure civili introductae sunt. 이 만민법에서 전쟁이 일어나고, 타민족들이 구분되.. 고대법/로마법 2011.05.12
함무라비 13조 제 13 조 그런데 그 사람의 증인이 가까이 있지 않다면 판사는 6개월의 기간을 정하고 그가 6개월 내에 증인을 데려오지 못하면 그 사람은 악의의 소유자가 되어 이 소송의 소송에 대한 책임이 있다. (If the witnesses be not at hand, then shall the judge set a limit, at the expiration of six months. If his witnesses have not appeared within the six months, he is an evil-doer, and shall bear the fine of the pending case.) 고대법/함무라비 법전 2011.05.12
D. 1, 1, 4 D. 1, 1, 4 (Ulpianus libro primo institutionum) Manumissiones quoque iuris gentium sunt. est autem manumissio de manu missio, id est datio libertatis: nam quamdiu quis in servitute est, manui et potestati suppositus est, manumissus liberatur potestate. quae res a iure gentium originem sumpsit, utpote cum iure naturali omnes liberi nascerentur nec esset nota manumissio, cum servitus esset incogn.. 고대법/로마법 2011.05.07
함무라비 12조 제12조 판매자가 (소송 중에 죽으면) 구매자는 그 판매자의 집에서 소송에 걸린 그 물건의 다섯배에 해당하는 물건을 청구 할 권리가 있다. (If the witnesses be not at hand, then shall the judge set a limit, at the expiration of six months. If his witnesses have not appeared within the six months, he is an evil-doer, and shall bear the fine of the pending case.) 고대법/함무라비 법전 2011.05.07