고전어/라틴어

Amor Fati(너의 운명을 사랑하라?)

alps 2024. 8. 7. 12:07

Amor Fati

 

: "아모르 파티" 를  Love of Fate (운명을 사랑하라)라고 번역하는 것은 사실 정확한 번역은 아니다 

 

왜냐하면 

​Amor가 "사랑" 이란 명사이고 

Fati는 명사(fatum)의 2격으로 쓰인것으로 "운명의 사랑"이라고 직역되어지기 때문이다.

 

따라서 "너의 운명을 사랑하라" 라고 라틴어로 표현하라면 

Amor Fati 라고 말하기보다는 "amā fātum tuum  (아마 파툼 툼) 이라고 해야할 것 같다.