고대법 272

함무라비 273조

제273조 한 자유인이 일꾼을 고용했다면 첫달에서 다섯달까지는 매일 6 se(heb. gerah?)을 주고 여섯달에서 년말까지는 5 se 은을 일당으로 준다. (If any one hire a day laborer, he shall pay him from the New Year until the fifth month (April to August, when days are long and the work hard) six gerahs in money per day; from the sixth month to the end of the year he shall give him five gerahs per day.)

함무라비 266조

제266조 한 목장에 神의(혹은 우발적인 사고로) 타격으로 또는 사자가 뚫고 들어와 가축들을 물어 죽였으면 그 목동은 신 앞에 정결함을 증명하면 그 우리에서 죽은 가축들은 주인에게 귀속된다.(If the animal be killed in the stable by God (an accident), or if a lion kill it, the herdsman shall declare his innocence before God, and the owner bears the accident in the stable.)

함무라비 265조

제265조 목동이 그에게 맡긴 소나 양들의 자연스런 번식을 속이거나 은으로 팔거나 한 것을 그 가축의 주인이 알고 증명하면 그가 훔친 소나 가축의 열배로 주인에게 보상해야 한다.(If a herdsman, to whose care cattle or sheep have been entrusted, be guilty of fraud and make false returns of the natural increase, or sell them for money, then shall he be convicted and pay the owner ten times the loss.)

함무라비 264조

제264조 목동이 그에게 맡긴 소나 양들에 대해 책정한 임금에 동의하고 만족하였는데 가축의 숫자가 줄거나 또는 (출산 등?)으로 쇠약해졌다면 새끼들은 소유자에게 양도되어야 한다. (If a herdsman, to whom cattle or sheep have been entrusted for watching over, and who has received his wages as agreed upon, and is satisfied, diminish the number of the cattle or sheep, or make the increase by birth less, he shall make good the increase or profit which was lost in the terms of s..